石畳の緋き悪魔
(石板的緋紅惡魔)

作曲/作詞 Revo

残酷ナ『永遠』トイウ苦イ毒ヲ、喰らう覚悟が在るならば、共ニ生キヨウ
残酷な『永遠』という苦い毒を、喰ラウ覚悟を決めたから、共ニ生キヨウ

『争いの歴史は駈け廻る――』
(The chronicle of history. It is as rapid as a blink of an eye.)

風は彼の地に 《支配者》(おうしゃ)を運び続けたが
刹那の瞬きの間に 誰もが皆立ち去った

歴史が騙らざる 戦火の叙事詩(うた)を詠いましょう
敗は大地に倒れ 幾度も花を散らす

千の孤独が 蝕(むしば)む檻の中から
朽ちゆく其の身を 解き放った緋き《焔》(ひかり)


『憎しみの歴史は駈け廻る――』
(The chronicle of history. It is as rapid as a blink of an eye.)
約束されざる文字をも巻き込んで《悪魔》は詠う
(The demon sings. Giving words without a promise!)

時は彼の地に 《観測者》(ふうしゃ)を廻し続けたが
刹那の輝きを手に 季節は唯過ぎ去った

歴史が語らざる 戦渦の叙情詩(うた)を詠いましょう
灰は大地に環(かえ)リ 幾度も花を咲かす


千の責苦が 苛む檻の外へと
朽ちゆく其の身を 解き放った緋き《焔》(ひかり)

《美シキ夜ノ娘》(Layla)、君ガ愛スモノ全テ、其ノ腕ヲスリ抜ケル
流レル《雫》(なみだ)が、河ニナル前ニ、契約(ちかい)ノ接吻(くちづけ)ヲ
《美シキ夜ノ娘》(Layla)、君ガ望ムモノ全テ、其ノ腕ヲ振リ払ウ
哀シイ時代ト諦メ顔デ、無力ニ嘆クノカ? 君ニ今、敢エテ問オウ――

【封印の蒼(The sealed aqua blue)】⇔【解放の緋(The liberated ruby red)】
石畳を突き抜けて双つの焔は踊る
(They escaped the dungeon. The two flames danced upon its walls.)

時間ニ直キ去リニサレタ、長過ギル闇ノ中デ
名前サエ忘レテイタ、君ノ《焔》(ひかり)見ル迄ハ、君ガ呼ンデクレル迄ハ――

ダ・カ・ラ――
君ヲ害スモノ全テ、此ノ腕デ退ケヨウ
流レル《滴》(ちしお)ガ、河ニナル迄ニ、全テヲ終ワラセヨウ
《美シキ夜ノ娘》(Layla)、君ガ憎ムモノ全テ、此ノ腕デ滅ボソウ
其レハ異教徒カ? 同胞カ? 其レトモ『聖戦』(あらそい)其レ自体カ?

君ニ今、敢エテ問オウ――

(The chronicle of history. It is as rapid as a blink of an eye.
The demon incites, using flames without promise.)


名為殘酷『永遠』的劇毒、如果有吞噬的覺悟在、就讓我們共生吧
名為殘酷『永遠』的劇毒、因為明白吞噬的覺悟、就讓我們共生吧

『戰爭的歷史不斷輪迴――』
(The chronicle of history. It is as rapid as a blink of an eye.)

風在他的大地上 將《支配者》(王者)不斷的送去
剎那又須臾的瞬間 不論誰大家都相離而去

歷史無法欺瞞 來吟唱戰火的敘事詩(歌謠)吧
敗北倒向大地 花朵不斷凋零

千年的孤獨 在被腐蝕的牢籠中
讓那枯朽的身軀 被解放的緋紅之《焰》(光芒)


『憎恨的歷史不斷輪迴――』
(The chronicle of history. It is as rapid as a blink of an eye.)
被捲入無法給予約定的文字中《惡魔》歌唱著
(The demon sings. Giving words without a promise!)

時間在他的大地上 讓《観測者》(風車)不斷的巡迴
剎那的光輝之手中 季節只在流逝

歷史無法敘述 來吟唱混戰的敘事詩(歌謠)吧
灰燼循環大地 花朵不斷綻放


千年的責苦 邁向殘酷的牢籠外
讓那在枯朽的身軀 被解放的緋紅之《焰》(光芒)

《美麗的夜之女兒》(Layla)、你所摯愛的一切、全都從那手中離去
流下的《水滴》(淚水)、在變成河川前、以接吻立下契約(誓言)吧
《美麗的夜之女兒》(Layla)、你所期望的一切、用那手來奪回
悲慘的時代與放棄的神情、在為無力嘆氣嗎? 現在、敢請向你詢問――

【封印之蒼(The sealed aqua blue)】⇔【解放之緋(The liberated ruby red)】
突破石板
(They escaped the dungeon. The two flames danced upon its walls.)

被時間的流逝而遺忘、在過長的黑暗中
就連名字都被遺忘、直到看到你的《焰》(光輝)、直到被你呼喚為止――

正・因・此――
危害你的一切、全都用這雙手擊退
流下的《水滴》(鮮血)、在變成河川前、會讓全部都結束
《美麗的夜之女兒》(Layla)、你所憎恨的一切、都會用這手去毀滅
就算那是異教徒? 還是同胞? 亦或是『聖戰』(爭鬥)甚至是本身?

現在、敢請向你詢問――

(The chronicle of history. It is as rapid as a blink of an eye.
The demon incites, using flames without promise.)

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 響。生き残る 的頭像
響。生き残る

歌詞置き場、墓場

響。生き残る 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,277)