close

リフレイン
(主旋律)

作曲 R.P.P. 作詞 R.P.P.

巡り巡る この街で 巡り会えた この奇跡
今も君は この胸の奥にいるよ

降り出した雨に 消えないように
二人強く手を 握り締めてたのに
抱き締めるたびに 切ない心は
雨に打たれたままで

あの日の僕たちは 素直になれなくて 君の横顔ずっと
見つめたまま季節は 過ぎたね
(目を閉じれば 切なく愛しいよ)
いつかの「愛してる」 言葉に出来なくて
柔らかな記憶は(輝くよ)
こらえた涙 零れ落ちて 風に包まれていた

何もかもが きらめいて まるで時間が 止まるよう
いつも二人 終わらない夢を見たね

重なる影が 離れないように
何も言わずただ 寄り添っていたのに
胸を締め付ける 儚い思いは
言葉に出来ぬままで

心にいつまでも 消えない痛みさえ 君を思い出せば
優しさに包まれる 今でも
(目を閉じれば 切なく愛しいよ)
心はいつまでも どれだけ離れても
柔らかな記憶は(輝くよ)
この空の下 出会えたこと 確かに刻まれてる

一人でも 二人でも あの約束は きっと
変わらないから 今も 大切なもの(光るよ)
少しずつ 少しずつ 過ごした日々も
鮮やかに 変わってゆく
そして まだ見ぬ明日を信じてるから

あの日の僕たちは 素直になれなくて 君の横顔ずっと
見つめたまま季節は 過ぎたね
(目を閉じれば 切なく愛しいよ)
いつかの「愛してる」 言葉に出来なくて
柔らかな記憶は(輝くよ)
こらえた涙 零れ落ちて 風に包まれていた

あの日の僕たちは... あの日の僕たちは...
素直になれなくて... 素直になれなくて...

あの日の僕たちは...


反覆巡迴 在這街上 輪迴相遇 這樣的奇蹟
今天的你 也存在於此心的深處

為了讓降下的雨滴 能夠不要消失
二人明明用盡全力 緊握住了雙手
每當相擁之時 痛苦的心情
就像被雨水打到時一樣

那一天的我們 沒能坦然相對 一直面對著你的側臉
就這樣凝望的季節 也過去了呢
(只要閉上雙眼 就感到令人憐愛)
直到「我愛你」這句話無法說出口的那一天
優柔的記憶(閃耀著光輝)
忍住的淚水 潰堤落下 被風輕輕的包圍

不論是什麼 都曾輝煌著 就像是時間 停止了一般
總是二個人 看著沒有終焉的夢境

重疊的影子 像無法分開一般
什麼也不說的 只是相畏依靠而以
封存在內心中 曇花般的思念
仍然無法成為言語

這樣的內心要何時 連同不會消失的痛 回憶出你的一切
被溫柔所包圍的 現在也好
(只要閉上雙眼 就感到令人憐愛)
這樣的內心要何時 不論分開的有多遠
優柔的記憶(閃耀著光輝)
在這天空下 曾相遇的事實 確實的被刻劃在此

一人也好 二人也好 那樣的約定 能肯定
不會有任何改變 現在 重要的事物(光芒啊)
一點一點 一點一點 曾生活過的日子
清晰鮮明 開始有了改變
然後 相信著仍看不見的明天

那一天的我們 沒能坦然相對 一直面對著你的側臉
就這樣凝望的季節 也過去了呢
(只要閉上雙眼 就感到令人憐愛)
直到「我愛你」這句話無法說出口的那一天
優柔的記憶(閃耀著光輝)
忍住的淚水 潰堤落下 被風輕輕的包圍

那一天的我們... 那一天的我們...
沒能坦然相對... 沒能坦然相對...

那一天的我們...

arrow
arrow
    文章標籤
    全站熱搜

    響。生き残る 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()