close

エール
(聲援)

作曲 御恵明希 作詞 マオ

たまにはね 全部吐き出して この手で 受け止めさせて

君は一人じゃない 決して一人じゃない
声 届いた日から 君は僕に必要なんだ

涙を流し 人は大きくなれるって
強い人が言う 無責任な言葉に逃げるよりも
ここで騒げばいい 笑顔のほうが 君は美しい

欠点も 角度変えたなら 個性に 生まれ変わるさ

今を歌おう 一緒に歌おう
声 出せなくても 君は僕に届いてるから

こんなに素敵な景色を見せてくれる
今度は僕の番 素直に思えたことへ感謝さ
変えてくれたのは 紛れもなく そうさ 君の声だから

旅立つ君へ エール贈ろう
声 続く限り 何度も何度も エール贈ろう


有的時候呢 全部都吐出來吧 讓這雙手 能夠承擔一切

你不是一個人 絕對不是一個人
從聲音 傳達到的那一天開始 你對我來說就是必要的

流下眼淚 人就能變的強大
堅強的人說的 比起逃避沒責任的話語
在這裡引起騷動就好 笑容的部分 你很美麗

缺點 只要換個角度 在個性上 就能轉換的

現在來唱歌吧 一起唱著歌吧
聲音 就算出不來 你也傳達的到我這裡

讓人看見這樣美好的景色
下次要輪到我 率真的對於想法這件事感謝
改變一切的 毫無疑問 是的 是你的聲音

給踏上旅程的你 送你聲援
聲音 持續的極限 不論幾次不論幾次 都會送你聲援

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 響。生き残る 的頭像
    響。生き残る

    歌詞置き場、墓場

    響。生き残る 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()