close

COLORS

作曲/詞 FEST VAINQUEUR

Stand by me I always here
Everyday is shiny from here

「君にしか出せない色があって
僕には出せない色がある
遅過ぎる事はないのだから」
君が笑顔で教えてくれたね

幼い頃描いていた物語は
‘モノクロの絵図’ただ白く澄んでいた
いつしかもう夢見がちな絵空事は
大人になって汚れさえ知った

Days by day. Good by days
どんな景色さえも
Day and night. Anytime
変わってしまうけれど
Stand by me…そんな日々が色づくのは
いつも君が側にいるから

「君にしか出せない色があって
僕には出せない色がある
大丈夫だよ」とその言葉が
僕の心を埋めてくれたから

何もかもが上手くいかないそんな時は
心が小さくなってゆく気がした
いつの間にか近過ぎて見えてなかった
手を伸ばす君の深い優しさ

Day by day. Good by days
何度も泣いたって
Day and night. Anytime
また笑顔になるため
Stand by you…どんな日々も自分なりの
色で笑えればいいのさ

透き通る青空見上げながら
僕らはどこまでゆけるだろう
足りないパズルを埋めるような
そんな世界もすてたもんじゃないさ

人はいつの時代も臆病で
周り道をして経験を積むんだ
両手伸ばし大きく息をして
焦らず自分を信じて SO WISH…
「君にしか出せない色があって
僕には出せない色がある
遅過ぎる事はないのだから」
君の優しさに触れて変われた


Stand by me I always here
Everyday is shiny from here

「這有著除了你誰也描繪不出的色彩
我則有著描繪不出的顏色
但是一切都不會嫌太晚的」
是你微笑著告訴我的呢

幼小的時候所繪製的故事
‘黑白的塗鴉’是如此的白淨清澈
不知何時起那夢幻般的理想
已變成了大人連世界的污穢皆知曉

Days by day. Good by days
不論怎樣的風景
Day and night. Anytime
就算有任何的改變
Stand by me…能將那些日子染上色彩
是因為有你一直在身旁

「這有著除了你誰也描繪不出的色彩
我則有著描繪不出的顏色
但是沒問題的」那句言語
將我的內心給填滿

當有事情無法順心如意時
會感到內心的視野變得越來越狹隘
什麼時候開始連這麼近也沒能看見
伸出手的你那深厚的溫柔

Day by day. Good by days
幾度都曾落淚
Day and night. Anytime
為了能再拾起笑容
Stand by you…不論怎樣的世界
只要用適合自己的顏色來微笑就行了

只要仰望著這清澈蒼穹
我們不論多遠都能走下去對吧
就像將缺少的拼圖給隱埋
那樣的世界已經可以捨棄了對吧

人們不論在怎樣的時代都會怯弱
繞經各總道路累積經驗
將雙手伸出並深呼吸
不要焦急相信自己 SO WISH…
「這有著除了你以外誰也描繪不出的色彩
我則有著描繪不出的顏色
但是一切都不會嫌太晚的」
在接觸到你的溫柔後被改變了

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 響。生き残る 的頭像
    響。生き残る

    歌詞置き場、墓場

    響。生き残る 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()