わすれな草
(勿忘草)

作曲 瑠樺 作詞 瑠樺

君は僕に背を向けて 細く弱い声で「もういいの」
「だってしょうがないの」 闇が僕らを飲み込む
たった七日前までは 笑顔の君がいて
「ねぇ どこ行こうか?」
いつから消えた恋心

『僕は彼の次でいい』 『寂しい時だけ会おう』
なんて カッコつけてたけど
一人は怖くて

ただ愛おしく時に 忌まわしい
それがならぬ恋だと 知りながら
鏡に映る表情の無い影を
見つめていた

このまま どこまで君を追い続けるのだろう
涙に揺れて 霞む光が 僕には イタくて
幾夜も幾夜も君の影が消えないなら
わずかな記憶さえも消えてしまえば...

幾夜も身体 重ねてみても
君の想いを 僕は変えられず
「心」の無い 瞳で僕を見ないで
一人にしないで

このまま 何処まで君を想い生きるのだろう
「心」を無くした「空」の躯は誰も愛せない
この世で君に変わる誰かなんていないから
次に出会える時がくるまで 『じゃあ...幸せで...』

たとえば僕が死んでも涙流してくれますか?
これで本当に終わりなんだね
わすれられないけれど

どれほどだった?
君といた季節が
枯れた冬色の景色ににじんでく
どうか どうか忘れないで
いつか月日が流れたとしても
永遠に見守るよ 君の幸せを
サヨナラ


你轉身背對我 用纖細弱小的聲音「已經夠了吧」
「真的沒辦法嘛」 黑暗將我們給吞噬
僅是七天前的事 充滿笑容的你
「吶 來去哪玩吧?」
是何時消失的戀心

『我排在他之後就好』 『只有寂寞的時候見面』
為什麼 明明就假裝無所謂
一個人很恐怖

只有在深愛的時候 像詛咒一樣
沒辦法變成那樣的戀愛 得知這樣的事實
鏡子裡映照出沒表情的影子
深深的凝望著

就這樣 會持續追隨著你到哪裡呢
動搖的淚水 染霧之光 對我來說 都很痛
不論多少夜晚只要你的影子不會消失
至少淡薄的記憶能夠消時的話就好...

多少夜晚裡 將身體重疊了
你的想法 我都沒辦法改變
沒有「心」的雙眼 不要看著我
不要讓我一個人

就這樣 會持續追隨著你到哪裡呢
失去「心」的「空」之軀殼沒辦法愛上任何人
這世上沒有能夠改變你的人在
下次在見到的時機來臨時 『那麼...祝你幸福...』

就算有一天我如果死了你會為我流淚嗎?
這真的就是結束了對吧
雖然無法忘懷

經過多久了呢?
與你一起度過的季節
被滲透了冬天乾枯的景色
請務必 務必不要忘記
就算終有一天歲月流逝了
永遠都會守護著 你的幸福
再見了

arrow
arrow
    文章標籤
    ひも RUKA様
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 響。生き残る 的頭像
    響。生き残る

    歌詞置き場、墓場

    響。生き残る 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()